Dialogregie | Projekte | Projects |
| Regreso a (Rückkehr nach) Las Sabinas ZOO Digital/ASR für|for Disney+ | 70-teilige spanische Telenovela Spanish telenovela with 70 episodes |
| Planet Coaster 2 Anakan für|for Frontier | Freizeitpark-Aufbauspiel Theme Park Construction/Management Simulator |
Game Localization (selection) | |
| Assassin's Creed Mirage mouse-power/Lionbridge für|for Ubisoft | Übersetzung | Translation EN -> DE + P, R, LC, GC: (Hoch-)Arabisch (Classical) Arabic) |
| Assassin's Creed Valhalla mouse-power für|for Ubisoft | Übersetzung | Translation EN -> DE + P, R, LC, GC: Altnordisch, Altenglisch, Altfranzösisch Old Norse, Old English, Old French |
| Stygian: Reign of the Old Ones mouse-power für|for Cultic Games | Übersetzung | Translation EN -> DE + P, R |
| Far Cry 6 mouse-power für|for Ubisoft | Übersetzung | Translation + P, R, LC, GC: Spanisch | Spanish |
| Twin Mirror mouse-power für|for Dontnod Entertainment | Übersetzung | Translation + P |
Musicals | |
| Kopfkino mit dem Verein Stagies Berlin | Bühnenumsetzung in Co-Regie |
| Maskerade mit der Jugendgruppe TAMUTHEA | Libretto, Bühnenumsetzung in Co-Regie |
| The Secret Diary of Adrian Mole für Concord Theatricals | Übersetzung |
| Be More Chill für Concord Theatricals | Neuübersetzung mit Timo Radünz und Lukas Bosse |
| Heathers für Concord Theatricals | Übersetzung |
Musikvideo-Regie | |
| Always Something Moran Magal |
This Time It's Personal Stimmgewalt |
| P - Lektorat | Proofreading, R - Recherche | Research, LC - linguistische Beratung | Linguistic Consulting, GC - Glossarerstellung | Glossary Creation | |